Yokogawa DO402 Dissolved Oxygen Analyzer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Yokogawa DO402 Dissolved Oxygen Analyzer. Yokogawa DO402 Dissolved Oxygen Analyzer Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Modèle DO402G

Manueld’InstructionsModèle DO402GTransmetteur d’oxygène dissousIM 12J6B3-F-E6ème éditionYOKOGAWA

Página 2 - IM 12B6B3-F-E

IM 12J6B3-F-E1-6 Introduction1-5. Configuration du système1-5-1. Capteur d’oxygène dissousLe DO402G peut être utilisé avec différents capteurs. Une pr

Página 3

IM 12J6B3-F-E2. Caractéristiques du DO402G2-1. GénéralitésA. Caractéristiques d’entrée : le transmetteur d’oxygène dissous DO402G mesure le coura

Página 4

IM 12J6B3-F-E2-2 SpécificationsJ. Sorties contact - Généralités : Quatre relais SPDT avec indicateurs LED. Pour S1, S2, et S3, la LED est allumée

Página 5

IM 12J6B3-F-ESpécifications 2-32-2. Caractéristiques de fonctionnementA. mesure de O2 (temp.procédé = 25 °C) -Linéarité :≤0.03mg/l±0.02mA

Página 6

IM 12J6B3-F-E3-1 Installation et câblage 3. INSTALLATION ET CABLAGE3-1. Installation et encombrement3-1-1. EmplacementLe transmetteur EXA peut être

Página 7

IM 12J6B3-F-E Installation et câblage 3-2Figure 3-3. Schéma de montage sur mur et tuyauterie 12D8C2-10PIPE/WALL MOUNTINGFigure 3-4. Intérieur du com

Página 8

IM 12J6B3-F-E3-3 Installation et câblage 3-2. PréparationVoir figure 3-4. Les bornes de relais et les branchements d’alimentation se trouvent sous l

Página 9

IM 12J6B3-F-E12D8C3-06SYSTEM CONFIGURATION Installation et câblage 3-4Figure 3-6. Configuration du système3-3. Câblage de l’alimentation3-3-1. Préca

Página 10 - IM 12J6B3-F-E

IM 12J6B3-F-E3-5 Installation et câblage Figure 3-7. Raccordements entrées et sorties3-3-3. Alimentation AC Brancher la borne 1 à la phase de l’alim

Página 11

IM 12J6B3-F-E Installation et câblage 3-63-4. Câblage des signaux de contact3-4-1. Précautions d’ordre généralLes sorties contact sont sont des rela

Página 12

IM 12B6B3-F-ETABLE DES MATIERESPREFACE1. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALE ...

Página 13

IM 12J6B3-F-E3-7 Installation et câblage 3-5. Câblage des signaux de sortie analogique3-5-1. Précautions généralesLes signaux de sortie analogique d

Página 14

Exploitation 4-1IM 12J6B3-F-E4. EXPLOITATION, AFFICHAGE ET REGLAGE4-1. Interface utilisateurCette partie donne un aperçu du fonctionnement de l’inter

Página 15 - PIPE/WALL MOUNTING

IM 12J6B3-F-E4-2 ExploitationFigure 4-1. Interface utilisateur DO402 4-2. Présentation des touches de fonctionnementTouche MODE Cette touche permet

Página 16 - USED FOR CABLING

IM 12J6B3-F-EExploitation 4-34-3. Programmation des mots de passeEn code Service 52, les utilisateurs de l’EXA peuvent définir un mot de passe pour c

Página 17 - SYSTEM CONFIGURATION

IM 12J6B3-F-E4-4 ExploitationYESYESNOMODENOYESYESNONO(See AircalibrationChapter 6)(See H2OcalibrationChapter 6)YESNOYES NOYES NOMEASUREH2O.CALDISPLAY

Página 18 - FOR GENERAL SPECIFICATIONS

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-15. REGLAGE DES PARAMETRES5-1. Mode MaintenanceLe fonctionnement standard de l’EXA nécessite l’utilisation du

Página 19

IM 12J6B3-F-E5-2 Réglage des paramètres 5-1-1. Sélection manuelle de la fonction Hold12J6B3-11AIR.CALYESNOMODENONONOYESNOYESHOLD5.2 Manual Activati

Página 20 - GLANDS EXA 402

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-35-1-2. Marche/arrêt manuel de la fonction de nettoyage12J6B2-12NOYESAIR.CALYESNOMODENONONONONONONOYESNOYESYESM

Página 21

IM 12J6B3-F-E5-4 Réglage des paramètres 5-1-3. Réglage des points de consigneNOYESYESNOMODENOYESYESNOYESNOYESNOYESYESFor adjustments,follow procedur

Página 22 - FRONT EXA DO402

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-55-2. Mode mise en servicePour obtenir les meilleures performances du transmetteur EXA, il est nécessaire de le

Página 23

IM 12B6B3-F-E 5-2-3. Hold ...

Página 24

IM 12J6B3-F-E5-6 Réglage des paramètres5-2-1. Points de consigneENTENTENTENT ENTENTENTENTrepeatedkeystrokesYESNONONONONONONOYESNOYESNOYES12J6B2-14Set

Página 25

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-7ENTAdjust setpoint valueusing > ENT keysas shown for setpoint 1.>YESNOYESNOYESNONONONOProcess Alarms

Página 26

IM 12J6B3-F-E5-8 Réglage des paramètres5-2-2. EtendueYESNOYESNONONONONONOYESYESNOYESENTYESNOSee facingpageENTENTENTENTENTENTENTENTYESNOYESNOYESNOYESN

Página 27

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-9YESNOYESNONOYESNONOENTENTNote: Range 2 does notappear when P1 controlset on mA2Range Selection Optionsare dete

Página 28

IM 12J6B3-F-E5-10 Réglage des paramètres5-2-3. HoldYESNOYES NOYESNOYESNOYESNOYESNOYESNONONONONONO12J6B3-18YESYESNOYESNOYESNOYESNOYESYESNOHoldHOLD act

Página 29

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-11YESNOENTHOLDHOLDHOLD HOLDHOLDENTHOLDENTENTENTHOLD values set,return to commissioningmenu.ENTENTSet HOLD "

Página 30

IM 12J6B3-F-E5-12 Réglage des paramètres5-2-4. Nettoyage (Wash)YESNOYESNOYESNOYESNOYESNOYESNOYESNONONONONONO12J6B2-20YES YESWash(NOTE: The menu item

Página 31

IM 12J6B3-F-EParameter setting 5-135-2-5. ServiceENTYESNOYESNOYESNOYESNOYESNONONONONONOSETPOINTSRANGESET HOLDSERVICE*MEASUREMAN.CALDISPLAYHOLDMODEAI

Página 32 - See facing

IM 12J6B3-F-E5-14 Réglage des paramètres5-3. Indications sur les réglages en mode service5-3-1. Paramétrage des fonctions spécifiquesCode 1 *S. TYPE

Página 33

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-15Code Affichage Fonction Détails X Y Z Valeurs par défautParameter Specific functions01 *S. TYPE Type

Página 34

IM 12J6B3-F-EPREFACEDécharge électriqueCertaines parties du transmetteur EXA peuvent être endommagées par des décharges électrostatiques. Pendant la m

Página 35

IM 12J6B3-F-E5-16 Réglage des paramètres5-3-2. Fonctions de températureCode 10 *T.SENS Sélectionner le capteur de température pour qu’il correspon

Página 36

IM 12J6B3-F-ECode Affichage Fonction Détail de la fonction X Y Z Valeurs par défautFonctions de mesure de température10 *T.SENS Temp. Comp.

Página 37

IM 12J6B3-F-E5-18 Réglage de paramètres5-3-4. Réglages de sortie mA Code 30 *mA Sélectionner 0-20 mA ou 4-20 mA pour chacune des sorties mA.Code 3

Página 38

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-19Code Affichage Fonction Détails de la fonction X Y Z Valeurs par défautFonctions de sortie mA30 *mA

Página 39

IM 12J6B3-F-E5-20 Réglage des paramètres5-3-5. Sorties contactCode 40, *S1 & *S2 Les relais de procédé peuvent être affectés à différentes fon

Página 40

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-21Code Affichage Fonction Détails de la fonction X Y Z Valeurs par défautContact Settings40 *S 1 Conta

Página 41

IM 12J6B3-F-E5-22 Réglage des paramètresCode 44 *D.TIME La temporisation (ou temps mort) définit le temps minimum d’activation du relais. Cette f

Página 42

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-23Code Affichage Fonction Détail X Y Z Valeurs par défautContacts Settings44 *D.TIME Temps mort Délai

Página 43

IM 12J6B3-F-E5-24 Réglage des paramètres5-3-6. Interface utilisateurCode 50 *RET. Lorsque la fonction retpour automatique est activée, le transmet

Página 44

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-25 Code Affichage Fonction Détail X Y Z Valeurs par défautInterface utilisateur 50 *RET Auto retour P

Página 45

Introduction 1-1 1. INTRODUCTION ET GENERALITESL’EXA de Yokogawa est un transmetteur à 4 fils conçu pour la surveillance des procédés industriels, l

Página 46

IM 12J6B3-F-E5-26 Réglage des paramètres5-3-7. Configuration de la communicationCode 60 *COMM. Les réglages doivent être effectués pour correspondr

Página 47

IM 12J6B3-F-ERéglage des paramètres 5-27Code Affichage Fonction Détail X Y Z Valeurs par défautGénéral70 *LOAD Charger réglages défaut Rest

Página 48

IM 12J6B3-F-E6. PROCEDURE D’ETALONNAGEL’étalonnage du transmetteur d’oxygène dissous s’effectue dans les situations suivantes :• Lors de l’installatio

Página 49

IM 12J6B3-F-EEtalonnage 6-2YESNONOYESYESMEASUREMAN.CALDISPLAYHOLDNO MODEENTYOKOGAWAMODEAIR.CALCONTACTSS1S2WASH/S3FAIL/S4H2O.CALNOYESYESYES6-1-2. Fonc

Página 50

IM 12J6B3-F-E6-3. Etalonnage dans l’eau6-3-1. PréparationMettre le capteur en situation de maintenance et nettoyer à l’eau tout encrassement qui pourr

Página 51

IM 12J6B3-F-E6-3-3. Procédure d’étalonnage dans l’eauEtalonnage 6-4YES NOYESNOYES NONOYESL’appareil attend unestabilisation de la lecture(l’affichage

Página 52

IM 12J6B3-F-E6-4. Etalonnage manuel6-4-1. Préparationa. Nettoyage Permet de confirmer que les lectures du transmetteur sont stables et effectuées av

Página 53

IM 12J6B3-F-E6-4-2. Procédure d’étalonnage manuelEtalonnage 6-6NOYESENTNOYESNOYESSélectionner le digit clignotant avec >Augmenter sa valeur Une

Página 54

IM 12J6B3-F-E6-7 EtalonnageTableau 6-3. Solubilité de l’oxygène (mg/l) de l’eau de mer et de l’eau douce (basé sur une pression atmosphérique au niv

Página 55

IM 12J6B3-F-EMaintenance 7-17. MAINTENANCEIl est important d’effectuer des vérifications et une maintenance régulières pour conserver la précision de

Página 56

IM 12J6B3-F-E1-2 Introduction 1-2. UtilisationLe transmetteur EXA est conçu pour effectuer des mesures directes en continu dans des installations in

Página 57 - Etalonnage 6-6

IM 12J6B3-F-E7-2 Maintenance7-2. Maintenance régulière du transmeteur EXA DO402Le transmetteur DO402 nécessite peu de maintenance régulière. Le couv

Página 58

IM 12J6B3-F-ERecherche de panne 8-18. RECHERCHE DE PANNECe chapitre indique les mesures à prendre en cas d’erreur en classant les cas dans trois caté

Página 59

IM 12J6B3-F-ENo Mode Description de l’erreur et causes Mesuresd’erreur E 1 AIR.CAL mode Erreur de stabilité Eliminate the causes and press the

Página 60

IM 12J6B3-F-ERecherche de panne 8-3No. Mode Description de l’erreur et causes Mesuresd’erreur E10 Tous les modes Erreur d’écriture EEPROM Me

Página 61

9-1 Pièces détachées IM 12J6B3-F-E9. PIECES DETACHEESTableau 9-1. Liste des pièces Schéma Description Part No. 1 Ensemble couvercle comprenant

Página 62

10. ANNEXE Limites réglables et réglages par défaut au niveau mise en service10-1. Consigne10-2. EtendueNOTE: L’étendue a une plage minimum de : 1.0 m

Página 63

IM 12J6B3-F-E10-2 Annexe10-5. Tables de réglages utilisateur FUNCTION SETTING DEFAULTS USER SETTINGSParameter specific functions01 *S.TYPE 0 Ga

Página 64 - EXPLODED VIEW EXA 402

IM 12J6B3-F-E FUNCTION SETTING DEFAULTS USER SETTINGSUser Interface50 *RET 1 on 51 *MODE 0.00 off.off, off 52 *PASS 0.0.0 all off

Página 65

IM 12J6B3-F-E10-6. Codes d’erreurError codesCode Description Cause Dépannage E1 Erreur de temps de réponse. Etalonnage Température instable Evi

Página 66

IM 12J6B3-F-EAnnexe 10-5

Página 67

IM 12J6B3-F-EIntroduction 1-3 1-3. GénéralitésFlexibilité, fiabilité et maintenance réduite sont parmi les avantages du transmetteur d’oxygène diss

Página 68 - Error codes

10-6 AnnexeIM 12J6B3-F-EDatabankweg 20 3821 AL Amersfoort The Netherlands QIS 12J6B3-E 4th Edition June 2005YOKOGAWA1. Introduction This inspectio

Página 69

Annexe 10-7IM 12J6B3-F-EDatabankweg 20 3821 AL Amersfoort The Netherlands QIS 12J6B3-E 4th Edition June 2005YOKOGAWA1. Introduction This inspectio

Página 70 - Standard

10-8 AnnexeIM 12J6B3-F-EDatabankweg 20 3821 AL Amersfoort The Netherlands QIS 12J6B3-E 4th Edition June 2005YOKOGAWA1. Introduction This inspectio

Página 71

Annexe 10-9IM 12J6B3-F-EDatabankweg 20 3821 AL Amersfoort The Netherlands QIS 12J6B3-E 4th Edition June 2005YOKOGAWA1. Introduction This inspectio

Página 72

10-10 AnnexeIM 12J6B3-F-EDatabankweg 20 3821 AL Amersfoort The Netherlands QIS 12J6B3-E 4th Edition June 2005YOKOGAWA1. Introduction This inspecti

Página 73

Annexe 10-11IM 12J6B3-F-E

Página 74

10-12 AnnexeIM 12J6B3-F-E

Página 75

Annexe 10-13IM 12J6B3-F-E

Página 76

IM 12J6B3-F-ESujet à modifications sans préavis Printed in The Netherlands, 06-506 (A) QCopyright ©YOKOGAWAYOKOGAWA EUROPE B.V.Databankweg 203821 AL

Página 77

IM 12J6B3-F-EEtalonnage automatique dans l’airL’étalonnage pour un appareil à oxygène dissous s’effectue par simple étalonnage dans l’air. Les critère

Página 78

IM 12J6B3-F-EIntroduction 1-51-4. Liste des paramètres de configuration du DO402 Configuration standard Options Référence pour modif.Variables me

Comentários a estes Manuais

Sem comentários